衣锦缎,食玉露,
賁如辉煌人间仙。
何在
浮华似水,
东逝如梦空成悲。
笑蝶,
空舞梦,
春过待秋枫。
今日彩蝶翩翩,
明朝霜凝重坠。
何处不是己影
镜湖面。
华胥幽梦,
虚实皆空,
风落,
年华过。
注释:
衣:「1ˋ」,动词,穿、更换衣f
賁如:华美貌。賁,音「ㄅ1ˋ」
翻译:
穿着华丽的衣裳、吃着山珍海味,
住在华美富丽的宅子裡,活的好像是仙人一般。
可是这些东西是真的吗
浮华的一生就像是江水,
滔滔流过后什麼都没有,就像梦一样是虚幻的,徒留伤悲。
你们笑蝶,
每天不停地飞舞,跳着美丽的舞姿,
春天过了依然迴旋着等待秋天。
殊不知现在舞着斑斕的翅膀飞旋得意,
而不久后将死在重霜与寒风之中。
可是你们没有想过,这不就像是自己一样吗
像镜子和澄澈的湖面投映着自己的影子。
这些奢华是一场深梦,
这些虚实转眼都会成为空,
当风捲起了尘埃,
那些繁荣、那些年岁已过。
091111