不尚静住,
行遍天涯路;
不上末路,
霜雪居如屋。
人间g我何苦
独行霜满之处。
人间欢我何物
看杀人间万物
看杀人间万物,
傲杀一切欢苦,
莫在乎於喜怒,
傲杀人间万物。
注释:
人间g我何苦:倒装、省略。原「人间之苦何g於我」。
人间欢我何物:省略。原「人间之欢於我何物」。
看杀:看尽。杀,音ㄕㄚˋ,通「煞」。
傲杀:极为轻视。杀,音ㄕㄚˋ,通「煞」,极、甚之意。
翻译:
不喜欢安稳地待在一个地方,
所以我l跡天涯、四海为家,无处不是我曾留的足跡;
不会走到山穷水尽、不会走到无处可去,
即使在严寒的风雪中我依然视它似歇息的小屋。
人间的苦难关我什麼事
我一人踏遍世界的每个角落,甚至是最寒酷的地方。
人间的欢愉对我来说算什麼
我早已看尽一切悲喜愁乐、早已看尽
我看尽人世的一切,
冷眼轻视着所有的悲欢离合,
不用有任何的喜怒哀乐,
我极为轻视的注视着人间万物。
090312