【诗篇1】蝶舞霜枫

【点絳唇-咏雨】
上一章 首页 目录 书架 下一章
最新备用网站无广告
    漫漶明y,

    水晶清玉琉璃响。

    过云天旷,

    零露枝头淌。

    皓月微醺,

    弄影珠帘帐,

    千年。

    晓时相望,

    洞se天成悵。

    註释:

    漫漶:模糊不可辨认

    零露:晶莹剔透的露珠

    洞se:通透明亮

    翻译:

    明亮的太y在雨中变得模糊不清,

    雨如水晶如清玉如琉璃,透明且叮咚发出声响。

    云带走了雨后,天空豁然开朗,

    而晶莹剔透的水珠仍在枝头匯聚、落下。

    明亮的月亮在雨中变得流光满晕,

    月华投映在雨织成着帘幕上,

    有如一张千年不变的,住了千年。

    晓风残月天将明,与其相望,

    通透明亮的天空竟成了惆悵。

    110513
上一章 首页 目录 加书签 下一章

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

章节为网友上传,如有侵权请联系我们删除。