梦溪笔谈(中华国学经典)

第28章 补笔谈(一)
上一章 首页 目录 书架 下一章
最新备用网站无广告
    辨证

    【原文】

    班固论司马迁为《史记》:“是非颇谬于圣人,论大道则先黄老而后六经,序《游侠》则退处士而进奸雄,述货殖则《史记》崇势利1而羞贫贱2,此其蔽3也。”予按后汉王允曰:“武帝不杀司马迁,使作谤4书流于后世。”班固所论,乃所谓谤也,此正是迁之微意。凡《史记》次序、说论,皆有所指,不徒5曲之。班固乃讥迁“是非颇谬于圣贤”,论甚不款6。

    【注释】

    1崇势利:推崇有权势的人。2羞贫贱:鄙视贫贱的人。

    3蔽:弊端,引申为见事不明。4谤:诽谤。5徒:随意。6款:公正、中肯。

    【译文】

    班固评论司马迁写的《史记》:“是非标准大大背离了圣人的标准,论述重要学说时,先讲黄帝、老子后讲六经,叙述《游侠传》则贬低隐士突出奸雄,撰写《货殖传》则推崇势利鄙视贫贱,这是他见事不明的地方。”我考证后汉王充说:“汉武帝不杀司马迁,致使他写下诽谤圣贤的史书流传于世。”班固所论述的,就是王充所说的诽谤了,这恰恰是司马迁的精辟见解。凡是《史记》中的前后次序、记述评论,都有针对性,不是随便乱写的。班固竟然讥讽司马迁“是非标准与圣贤大不相同”,这种评论非常不公正、中肯。

    乐律

    乐钟

    【原文】

    古乐钟皆扁,如盒瓦1。盖钟圆则声长,扁则声短。声短则节2,声长则曲3。节短处4声皆相乱,不成音律。后人不知此意。悉为扁钟5,急叩之多晃晃尔,清浊不复可辨。

    【注释】

    1盒瓦:对合在一起的两片瓦。2节:有节奏。3曲:余音长。4节短处:指乐曲节拍急促的地方。5扁钟:应为“圆钟”,估为版本误。

    【译文】

    古代的乐钟都是扁形的,象两片合在一起的瓦。大凡钟圆声音就长,钟扁声音就短。声音短节奏就分明,声音长余音也就长,在乐曲节拍急促的地方,余音相互干扰,不成音律。后代人不知道这个道理,全部做成扁钟,快速敲击就发出含混不清的声音,声音的高低清浊再也分辨不出来了。

    琴瑟应声

    【原文】

    琴瑟弦皆有应声1:宫弦则应少宫,商弦即应少商,其余皆隔四相应。今曲中有声者,须依此用之。欲知其应者,先调诸弦令声和,乃剪纸人加弦上,鼓2其应弦,则纸人跃,他弦即不动。声律高下苟同3,虽在他琴鼓之,应弦亦震,此之谓正声4。

    【注释】

    1应声:相应和的音。2鼓:弹奏。3苟同:相同。4正声:准确的声音。

    【译文】

    琴瑟的弦都能产生互相应和的声音:官弦和少官应和,商弦和少商应和,其余都隔着四根弦互相应和。现在的乐曲中应用应声,就必须按照这个规律运用。要想了解一根弦的应弦,先把每根弦的声音定准,然后剪纸人放这根弦上,当弹到它的应弦时,纸人就会跳起,弹别的弦纸人就不动。如果琴弦的音高都相同,即使在别的琴上弹奏,这张琴上的应弦也会震动,这就叫正声。

    徐衍奏独弦琴

    【原文】

    熙宁中,宫宴。教坊伶人徐衍奏稽琴,方1进酒而一弦绝,衍更不易琴,只用一弦终2其曲。自此始为“一弦稽琴格3”。

    【注释】

    1方:刚。2终:弹完。3格:格式。

    【译文】

    熙宁年间,宫中举行宴会,教坊的乐工徐衍弹奏稽琴,刚开始进酒一根弦就断了。徐衍不再换琴,只用一根弦奏完了乐曲。从此开始形成“一弦稽琴格”。
上一章 首页 目录 加书签 下一章

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

章节为网友上传,如有侵权请联系我们删除。