“这钱袋为何在案下?”李驷看他。
“诶,这钱袋好生眼熟?”宋卫作揖道:“将军,依属下之见,恐是有人恶意栽赃!半柱香前,三皇子主仆坐在书案位置!”
“属下分析,王子钱袋定是被三皇子宠宦窃之,为脱罪,仍在了案子下。”
“有理。”李驷点头道:“退下吧。”
“是!”宋卫颔首。
“慢。”李驷道:“你可知以牙还牙的典故?”
“属下不知!”宋卫斟酌道:“依属下理解,应是宋尉盗我一头羊,我转身盗他两头?”
“理解不错,悟性高。”李驷点评。
“是!爷夸奖的是!”宋卫笑:“爷领军有方!”
阿史汗·桑干气绝,狼狗为奸!无耻!
李驷沏满茶,正要喝,阿史汗·桑干捧茶碗,一饮而尽。不解气,拎着茶壶满上,再次一饮而尽。接连三碗,壶中茶喝尽,拎着狐皮钱袋,甩袖而去!
“……”
李驷看着茶碗,扬扬眉,拿手里转了圈,盯着碗口一处,手一滞,放下碗。伏案写信函。
“爷,属下给您换一副茶碗?”宋卫问。
“不妨。”李驷道。
·
阿史汗·桑干深夜遇刺,肩膀中了一箭,幸无大碍。
宋江宋迟紧追,刺客上了五邑山,腿上中箭,跳崖自尽。
宋江回禀:“爷,属下查看雪里靴印,刺客是突厥人。”
李驷看着阿史汗·桑干伤口,无声。
“乎哉乎哉!”良迁令悠哉哉道:“王子,你小命堪忧呀!你那两位哥哥…,”点到为止。
“将军军营最安全,万不可顽劣!”良迁令吓唬道:“将军能止小儿涕,小心惹了他,他把你丢了喂狼。索性你也换不回城池。”
阿史汗·桑干不惧,态度依然倨傲。
“王子为何在树上?”李驷问内侍。
“王子在树上赏月。”内侍道。
“以后若没宋江随同,不允出帐。”李驷道。
内侍吓乖了,也不作声。
“今夜若不是宋尉挡一下,王子命休矣。”宋江不客气道:“倘若箭上有毒,现也无力回天。”
刺客箭术了得,连射三箭,致命一箭被宋尉用胳膊挡下,一箭被阿史汗·桑干避开,一箭射中肩膀。
“刺客左撇子,右手少一小指。王子可识得?”宋迟问。
阿史汗·桑干垂眸,内侍也不应。自然识得,大王子养的暗卫。
“既无大碍,我们回吧。”良迁令道。
“美人…,美人!”三皇子进帐道:“听闻美人遇刺,本王大为震惊…,”话没落,被良迁令拦了出来。
“佷,老役夫!”三皇子扭头回帐,途中折回来,撇清道:“本王一生磊落,不干此等龌龊之事!本王不愿放虎归山,但也没想刺杀。”
良迁令面色凝重的跟李驷低语,俩人步伐缓慢,三皇子本要回帐,眸子一转,抬脚跟上。
三人回帐商议要事,良迁令与三皇子各执一词,遂,甩袖离开。李驷皱皱眉,贴身小厮帮他轻揉。
李驷闭着眼歇,小厮打量他五官,手从额头移到颈,斗胆道:“爷,小的给您泄泄火?”
李驷没作声。小厮蹲下,正要动作,李驷睁开眼。小厮立刻跪在地上,“爷,小的知错。”
“宋卫。”
“爷!”宋卫进帐。
☆、章八
“宋卫。”
“爷!”宋卫进帐。
“让宋尉过来回话。”看了眼跪趴在地的小厮,朝宋卫摆摆手。
“是!”宋卫领着小厮出帐,瞥了眼道:“不长眼色。”
小厮横眉道:“都是伺候爷罢了。”
“伙房里待着,别让爷看见。”宋卫把他打发到伙房,转身去俘虏营。
“三王子可妥?”李驷转着茶碗问。
“回爷!发了阵脾气,帐里该摔的都摔了。”宋尉作揖道。
“重新置换一套。”李驷喝口茶。
“是!”
李驷斟酌了会,披上大氅出帐。阿史汗·桑干拿着一块白玉,把玩了一会,忽的掷地上,玉碎。
内侍跪在地上一块块捡起,白玉本是一对,大王子一枚,三王子一枚。
李驷进帐,榻上人正是伤心,俩人对视,阿史汗·桑干扭头躺下歇息。
李驷看了眼满地狼藉,朝内侍道:“让王子歇中军帐。”又补充道:“这帐不安全。”
内侍起身喊王子,王子不应,内侍劝了几句,王子勉强起身,裹着布衾擦过李驷,朝中军帐去。
宋卫在榻前铺好布衾,看了眼榻上的王子,斟酌道:“爷,夜里寒,睡地上伤身…,”
“你跟王子商议,让他睡榻下。”李驷道。
“……”
宋卫看看阿史汗·桑干,朝内侍道:“中军帐是将军的榻,王子歇恐不合适。”
“我们王子睡哪?”内侍问。
“王子魁梧,据说雪地都可安歇…,”
“将军赢弱?”内侍反问。
“南隅有话。”宋卫道:“卧榻之旁,岂容他人鼾睡!”
“无碍,我们突厥人讲究四海为榻。”内侍道:“王子不嫌弃将军的榻。”
“……”
“王子,你可嫌弃?”内侍问。
阿史汗·桑干摇头,又裹了裹布衾,一点不嫌弃。
宋卫最后挣扎,指着地面道:“三层新铺衾,榻枕也是新的,王子盖着会很舒服。”
“荒唐!我们王子身子娇贵,怎可歇地上?”内侍受辱道:“将军亲迎王子来歇,你一阉人,竟让王子歇地上!”补充道:“狗狼为奸!”
“……”
“王子,我们回帐!”
阿史汗·桑干起身,裹着布衾要走,宋卫拦下,自行掌嘴。
李驷吃了块蜜饯,甜得蛰心,饮茶不作声。
待人都退下,阿史汗·桑干看向军案。李驷看着兵书,吃着蜜饯,案上还有碟果脯。
阿史汗·桑干下榻,一口一个果脯,一口一个蜜饯。好吃!南隅的小食好吃。嘴里发黏,四下找茶,案上就搁了一茶碗。捧起来饮尽。
李驷搁下书,拎着茶壶添满,捏了粒果仁食。阿史汗·桑干拿起书看了眼,枯燥,搁下书,又剥着干果食。